Application

6 fonctions à une touche

Température
0 à 200 °C
Temps
0 - 60 min
Pommes frites
Chair
Poisson
Hühnchen
Gâteau
Fruits
Température
0 à 200 °C
Temps
0 - 60 min

UNE NOUVELLE FAÇON DE NETTOYER

Mit Fritaire remplit le verre avec de l'eau chaude et laisse le temps de réfrigération à l'intérieur de l'appareil.

Sollten Speisereste am Boden oder an den Seiten der Glasschüssel haften bleiben, kannst du mit der Selbstreinigungsfunktion der Fritaire Heißluftfritteuse ganz einfach nachhelfen.

Ainsi, la fonction Selbstreinigung :

  1. Mettez etwa 2–5 cm (1–2 Zoll) d'eau dans le Glasschüssel.
  2. Gib eine kleine Menge mildes Spülmittel hinzu.
  3. Setze den Deckel auf und schließe das Gerät an eine Steckdose an.
  4. La température atteint 200 °C (400 °F) et la minuterie atteint 10 minutes .
  5. Nach Ablauf der Zeit den Deckel vorsichtig öffnen et die Glasschüssel abkühlen lassen , avant la Flüssigkeit ausgegossen wird.
  6. Spüle die Glasschüssel mit klarem, warmem Wasser , um Seifenreste zu entfernen.

⚠️ Wichtige Hinweise:

  • Tauche den oberen Heizelement-Deckel , das Bedienfeld , the Netzkabel or den Stecker niemals in Wasser orere Flüssigkeiten.
  • Utiliser des appareils de réfrigération scheuernden .
  • Le panneau n'est pas spülmaschinengeeignet .
  • Nach dem Trennen vom Stromnetz kann die Oberfläche of deckel vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden.
  • Vor der nächsten Nutzung müssen alle Teile vollständig trocken sein.
  • Achte bei der Aufbewahrung darauf, dass alle Komponenten trocken sind, um Feuchtigkeitsbildung im Deckel zu vermeiden.

RÔTISSOIRE

Willkommen bei deiner Rotisserie für zuhause

Nimm Platz dans le premier Reihe für perfekte Spieße , un knuspriges ganzes Hähnchen et vieles plus.

Remarque : Le poids maximal pour la rôtissoire est de 0,7 kg (1,5 lbs) .

Voici comment utiliser la rôtisserie :

  1. Führe den Spieß der Länge nach durch das Fleisch et zentriere ihn.
  2. Schiebe die Gabeln von beiden Seiten auf den Spieß in das Fleisch et fixiere sie mit den Feststellschrauben .
  3. Orientez-vous vers le trottoir auf dem Spieß pour la position du Schrauben.
  4. Falls nötig, platziere die Schrauben näher zur Mitte , jedoch niemals nach außen in Richtung Spießende .
  5. Zum Einsetzen in die Glasschüssel stecke die linke Seite des montierten Spießes in die Aufnahme der Rotisserie-Welle .
  6. Lege die rechte Seite in die Halterung ein.
  7. Befestige den Rotisserie-Motor , um den Betrieb zu starten.

Rotisserie-Spieß entfernen:

  1. Schalte den Motor und das Gerät über die Ein-/Aus-Taste aus.
  2. Réglez le rôtissoire-greifer sous le Spieß.
  3. Hebe die rechte Seite des Greifers leicht an, um sie aus der Halterung zu lösen.
  4. Schiebe den Spieß anschließend nach rechts, bis sich die linke Seite aus der Rotisserie-Wellenaufnahme löst.

TASSER FRANÇAIS

Rotierender Tumbler für gleichmäßige & knusprige Ergebnisse

Dank 360°-Heißluftzirkulation sorgt der rotierende Tumbler für rundum knusprige Speisen – idéal pour les pommes frites , les frites et autres rôtissoires cuites.

So verwendest du den Tumbler:

  1. Gib deine Lebensmittel in den Tumbler (par exemple B. Pommes frites, Brokkoli ou autres geeignetes Grillgut).
  2. Setze die linke Seite des montierten Spießes oder Tumbler in die Aufnahme der Rotisserie-Welle ein.
  3. Lege die rechte Seite in die Halterung ein.
  4. Befestige den Rotisserie-Motor seitlich an der Glasschüssel, um den Betrieb zu starten.

Tumbler entfernen:

  1. Schalte den Motor und das Gerät über die Ein-/Aus-Taste aus.
  2. Réglez le tournebroche sous le couvercle ou sous le verre à vin.
  3. Hebe die rechte Seite des Greifers leicht an, um sie aus der Halterung zu lösen.
  4. Schiebe den Spieß anschließend nach rechts, bis sich die linke Seite aus der Aufnahme der Rotisserie-Welle löst.

SUPPORT À AIR

Voici donc le stand Air :

  1. Verrechüssel & Air Stand vorbereiten:
    Réglez le Air Stand en toute sécurité dans le Glasschüssel deiner Fritaire ein. En option, vous pouvez utiliser le support avec du papier arrière , un tropfen ou du krümel aufzufangen.
  2. Lebensmittel vorsichtig platzieren :
    Lege die Speisen am besten mit einer Zange auf den Air Stand – besonders bei mehreren Stücken. Ainsi, le fait que le Stand soit kippt ou verrutscht était bei Druck mit den Händen passieren kann.
  3. Nicht überfüllen:
    Staple die Lebensmittel nicht zu hoch. Lasse ausreichend Abstand zwischen den einzelnen Stücken, damit die heiße Luft gleichmäßig zirkulieren kann and alles knusprig gart. Bei Bedarf die Speisen halbzeitlich wenden , um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen.
  4. Stabilität prüfen:
    Assurez-vous que le Air Stand est zentriert et stable dans le Schüssel steht, avant le démarrage. Un positionnement ungleichmäßige peut permettre au Garleistung et au Luftstrom d'être intégrés.
  5. Nach Rezept garen:
    Schließe die Fritaire und wähle das passende Garmodul oder die gewünschte Temperatur entsprechend deinem Rezept.
  6. Speisen sicher entnehmen:
    Nimm die fertigen Speisen mit einer Zange oder hitzebeständigen Handschuhen heraus. Le support pneumatique est très pratique – peu pratique à la main.
  7. Air Stand nettoyer:
    Entferne Speisereste et reinige den Air Stand mit warmem Seifenwasser oder gib ihn in die Spülmaschine . Die Verwendung von Backpapier während des Garens erleichtert die Reinigung deutlich.

RÔTISSERIE ET ​​TUMBLER-GREIFER

Zur Entnahme von gekochten Lebensmitteln mit dem Drehspieß oder Tumbler